摘要:奇葩日本名字大賞……

相信各位熟悉的粵語諧音梗的老友記都聽過不少“武川內富子”、“長崎舞淺靜”、“川口督史”、“吉川富郎”、“吉川春代”等搞怪的日本名。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲網絡熱門粵語日本名的不完全統計

這些在日語和普通話語境中再正常不過的名字,用粵語讀起來卻別有一番風味,令人啼笑皆非。

今天,我們一起來大賞“趣致”的日本名,同時挖掘這些名字的來源和令人意想不到的深意……

01

日本名搞GAG的始作者

開頭提到的那些搞笑日本名大多由諧音演變而來,同時在各類經典粵語劇集中頻繁出現,最后成為了經典的梗而流傳下來。

真實演員的名字,加上一個“子”字,便成為了TVB劇集中御用的日本女優名?!赌杏H女愛》里,子華神飾演的阿Lok就十分癡迷“苑瓊丹子”。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲TVB中的“苑瓊丹子”,圖源水印

《畢打自己人》的“徐榮恭子”同樣來自于劇中飾演者的真名,帶有調侃“深田恭子“的意思。往后這個講法在《誰家灶頭無煙火》、《愛回家》等情景劇延續下去,此梗一脈相承。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲徐榮恭子,圖源網絡

除此之外,《降魔的2》中,馬國明飾演的馬季在劇中有一張關于“瑠珮悅子”的光碟?,姭槓傋优c參演該劇的藝人劉佩玥諧音,撞到正。

于是乎,劇中馬季想要觀看瑠珮悅子的視頻,卻被劉佩玥飾演的“啤啤”發現,網友將這段劇情戲稱為為“馬國明與劉佩玥看瑠珮悅子”。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲馬國明與劉佩玥看瑠珮悅子,圖源水印

為何加個“子”字會容易讓我們聯想到日本的女性名呢?

那是因為在日語當中,“子“字是由漢字“一”和“了”組成,意喻從開始到結束,能度過完整的人生之意。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲網絡上關于“子”的梗,圖源網絡

同時,“子”用于女性姓名讀作「こ」,自帶可愛屬性?!白印边€來源于男子官稱,后來用于女子姓名當中,自帶貴氣屬性。

更重要的是以“子”字結尾的日本名從上世紀開始流行,被國人熟知。不過從60年代起,子型名字就逐漸退出日本女性偏好選擇。這與中國同期的“翠蓮”、“建國”、“冬梅”等名字越來越少見的現象相似。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲日本人氣名字的變遷圖,圖源水印

TVB熱衷于用搞笑日本名做“?!?,此處不得不點名情景劇《愛回家》。當中諧音日本名出現次數的十分頻繁,比如迷倒眾人的“武川內富子”、“長崎舞淺靜”、“懷山紀子”和“佑友新紀”。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲左滑查看更多“日本女星”名,圖源水印

當然還有劇中著名的日本攝影師先生“伊三南柳”。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲伊三南柳,圖源水印

不得不承認,TVB是名副其實的日本名搞GAG絕世高手!

02

真實存在的奇葩日本名

上述影視劇中的日本名字大多是虛構。而在現實生活中,還真的存在一些令中國人難以理解的奇葩日本名。

前幾年,日本跳高運動員“我孫子智美”,與日本作家“我孫子武丸”,這些名字確實令人“大開眼界”。事實上,“我孫子”在日語讀“あびこ”,這個姓氏在日本至少有1000年的歷史,屬于日本的常見姓氏。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲圖源網絡

隨著”我孫子智美“掀起的討論熱潮,不少網民發掘出更多的奇名。

比如帶有人物關系的”我妻“類型,”我妻真二“、”我妻三輪子“,也有隋朝時日本的外交官“小野妹子”。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲圖源水印

還有與人的身體部位相關的名字:日本有三兄弟分別叫”鼻毛豊“、”鼻毛登“和”鼻毛進“,有位大爺直接叫“肛門 強”,有位童星叫“青木 放屁”。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲圖源網絡

更有與人的狀態相關的名字:日本有個嫌疑犯叫“無敵謙介”,有個女孩叫“無敵繪里子“。還有一位日本教授叫做”執行正義“,名字足夠中二,適合拯救世界。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲圖源水印

最后,一些名字甚至難以描述,比如一位研究室的教授叫“上床 美也”,還有”上床 穩“……

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂
長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲上床穩,圖源水印

不少網友都調侃這些沙雕日本名,亦有網友好奇——這些“怪名”是怎么來的呢?

03

日本的姓氏怎么來的?

不難發現,以上提及的奇葩日本名,大多都是姓氏起到“畫龍點睛”的搞笑作用。如果要探究為何日本有那么多奇葩的姓氏,就要從日本的姓氏歷史講起了。

日本人的姓氏,與中國的起源有所不同。中國姓氏的起源很早,相傳伏羲氏為了避免血親之間通婚而發明了姓,同姓就意味著是同一家族,不可通婚。但隨著人口繁衍,同一姓的家族又分出了多個旁支,并移民到別處,于是為了區分彼此,就稱呼不同的氏,氏一般是以官職、職業、居住地來起的。

?

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲中國姓氏,圖源網絡

?

所以,夏商周時期,人們有姓也有氏。在日常稱謂上,一般習慣在男子的名字前冠以氏,在女子的名字前冠以姓。例如大名鼎鼎的秦始皇就是嬴姓、趙氏、名政,按照當時的習慣應該叫“趙政”才對。但由于漢代中期以后,姓氏已經合二為一,后世很多人就跟著搞糊涂了,把秦始皇稱作嬴政。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲中國姓氏,圖源網絡

日本人的姓氏來源和演變遠較中國漢族姓氏復雜得多。一般而言,現今日本的姓氏可以分為兩類:源自古代的姓氏,以及近代明治維新后才創建的姓氏。

在古代日本,姓氏最早是貴族地位的象征。百姓沒有姓氏,只有名字,唯有貴族和武士階層才配擁有姓氏。

早期的日本貴族一般以其領地或者官職作為氏,如統治出云、近江地方的氏族叫出云氏、近江氏,后來日本天皇又給有功之臣賜姓,例如有藤原、源、平、橘、臣、相臣、百八十部等,并可以世襲。在公元九、十世紀時,又出現了苗字,即一個家族從氏族本家分離出去后的新姓。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲圖源水印

要言之,古代日本人的名字有氏、姓、苗字三個部分,分別表示一定的意義。一個古代貴族的姓名寫出來往往很長,如“藤原朝臣九條兼實”,藤原是氏名,朝臣是姓,九條是苗字,兼實是名。

?

后來,新的苗字大量增加,氏、姓、苗字逐漸合為一體,統稱為苗字。在現代的日文中,苗字就是中國人通常所說的“姓”的意思。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲日本姓氏人數排名,圖源網絡

只有貴族和武士才有姓氏的轉變發生在明治維新后,出于征兵、征稅、制作戶籍等需要,日本頒布了《平民苗字容許令》,允許平民在內的所有日本人取姓,但百姓因為識字不多,所以響應者寥寥。于是,1875年明治天皇又頒布了《平民苗字必稱令》,規定所有日本人必須有姓氏。

從此,除了天皇以外(日本天皇沒有姓,是希望其萬世一系,不希望像中國那樣有易姓革命,改朝換代,這說起來又會是長篇大論了),所有日本人都有姓氏的歷史距今不過一百五十年。“容許”到“必稱”的重錘之下,日本人紛紛起姓。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲明治天皇,圖源網絡

受限于自身的文化水平,日本人唯有采用最原始的“所見即所得”的方法起姓。門前有座山,就姓“山口”。住在大橋邊,就姓“大橋“。祖先世世代代生活在水田里,不叫“田中”叫什么? “村口友督史“的粵語諧音名,就自然因為住在“村口”……

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲所見即所得取姓,圖源網絡

有日本人還根據地名來起姓,如“上野”和“肥厚屋”等等?!氨敲毙帐掀鹪吹钠渲幸粋€說法,就是來自于日本大阪府,參照特殊地形,帶有“邊緣”和“岬”的意思。

“我孫子”在日本《古事記》中有這個地方出現,現在東京附近也有一個市叫此名稱。而藝人金城武的姓氏“金城”就集中在日本沖繩縣和京都南部的山城。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲我孫子市,圖源水印

除此之外,還有日本人以動植物(如大熊、若松)、宗教信仰(如西園寺、舍利佛)、職業名(如衛門、服部)、建筑名(如鳥居、高橋)和事件(如栗花落、月見山)為姓。由于取名的隨意性強,各種稀奇古怪的姓氏便自然誕生了。

同時,當時要是父子兄弟散居全國,便會各取其姓。而原本沒血緣關系的,卻可能有緣同姓。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲圖源網絡

基于歷史緣故,日本也成為世界上姓氏最多的國家。1997年的《日本苗字大辭典》曾經統計過日本姓氏數量有291129個,不過在大約30萬的姓氏中,7000個常用姓氏占到日本總人口的96%以上。而相比之下,中國現在使用的姓氏只有4,700多個,而前100個姓氏總人口就占全國人口的84.77%,所以才有百家姓的說法。

04

文化差異鬧出“笑話”

如果從中文角度看待日本姓氏,可謂是不怕生錯命,就怕起錯姓”。

中國人之所以覺得很多日本姓氏很搞笑,這是因為日文漢字來自中國,但隨著歷史的演變,很多字形或寫法看起來一樣的漢字,在中日兩套文字系統中所表達的含義已經有了很大的差別。

比如日語中的“娘”其實指女兒而不是母親,而“大丈夫”是沒關系的意思而不是指男人,“床”指代的是地板而不是指睡覺的家具。但我們在翻譯日本名字時,通常是將日文漢字與中文漢字來對應,如果名字帶有假名的情況,才會意譯或音譯。比如石原さとみ翻譯成石原里美。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲日文歌《小丑》的臺詞,圖源網絡

另外,對于同樣的詞匯,在不同的文化語境中涵義也可能不同。例如,在中國文化中,鬼令人毛骨悚然,“撞鬼”、“鬼掩眼”都偏負面。而日本有“百目鬼”、“九鬼”和“鬼首”等等與鬼沾邊的姓氏。日本人對“鬼”字沒那么排斥,形容人忙都會用“像鬼一樣”的表達。

同樣,一些在中國語境中貽笑大方的“犬養”姓,在日本文化中卻是取“犬”中忠誠之意。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲日本前首相,圖源水印

無獨有偶,豬在日語主要指野豬,有一個日本成語叫“豬突猛進”,形容用猛烈的氣勢去專心做一件事。取這個姓氏,大抵是該家族希望后代都有魄力、專注力。所以日本有“豬口”、“豬鼻”之姓就見怪不怪了。

長崎舞淺靜小姐和伊三南柳先生的愛情,只有廣東人才懂

▲豬口邦子,圖源水印

姓名諧音梗和奇葩姓氏在不同的語言文化以及姓氏文化中都有體現。這些搞笑的日本名字也成為跨文化交流中有趣現象,不過各位老友記啖笑就好了,唔好笑得太猖狂,否則就變成冒犯了……

?

各位自己友,

你們還知道有哪些搞笑的日本名呢?

歡迎在評論區留言!